А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ ъ Ы ь Э Ю Я        
VENÄJÄNKIELEN PERUSSANASTO
Liittyy aineistoon, joka on osoitteessa www.ahjos.net/kielet/
Venäjäksi Suku Latinalaisin kirjaimin Suomeksi
m/f/n z = soinnillinen s, shtsh =pitkä suppea suhuäänne (t ei äänny)
sh = tavallinen suhuäänne, zh = soinnillinen suhuäänne
aksentti osoittaa painon, heittomerkki (') pehmennysmerkin
Ajanilmauksia:
в v +akk: tunnit, viikonpäivät
 (minä päivänä? mihin aikaan?)
в час v tshas (kello) yhdeltä
в три (часа) v tri [tshisá:] (kello) kolmelta
в пять (часов) v pjat' [tshisóf] (kello) viideltä
во вторник vo vtórnik tiistaina
в пятницу v pjátnitsu perjantaina
в свободное время v svobódnoje vrémja vapaa-aikana
пять дней в неделю pjat dnej v nedélju viisi päivää viikossa
               
в v +prepositionaali: kuukausi, vuosi
в половине третьего v polovíne [trét'eva] puoli kolmelta (järj.luvun genet.)
в половине десятого v polovíne [desjátava] puoli kymmeneltä (järj.luvun genet.)
в апреле v apréle huhtikuussa
в 1986 году v 1986 godú vuonna 1986
               
до do + genetiivi: ennen, saakka
До кого? Do [kavo:]? Ketä ennen?
До меня Do menjá Ennen minua
до урока do uróka ennen oppituntia
до вторника do vtórnika tiistaihin saakka
до свидания do svidánija tapaamisiin asti
до утра do utrá aamuun asti
               
на na + akk: kuinka pitkäsi aikaa?
на месяц или на два na mésits íli na dva kuukaudeksi tai kahdeksi
на неделю na nedélju viikoksi
на три часа na tri [tshisá] kolmeksi tunniksi (3 + yks. genet)
               
после pósle + genetiivi: jälkeen
После чего? Pósle [tshevo:]? Minkä jälkeen?
После обеда Pósle obéda Lounaan jälkeen, iltapäivällä
послезавтра poslezávtra ylihuomenna
               
через + akkusatiivi: kuluttua, yli
через месяц tshérez mésits kuukauden kuluttua
через неделю tshérez nedélju viikon kuluttua
               
время, времена n vrémja, vremená aika, ajat
  времени vrémeni   ajan (yks. genet.)
  У меня сейчас нет времени.   Minulla ei ole nyt aikaa.
вечер m vétsher ilta
 вечером vétsherom illalla (instrum.)
всегда vsegdá aina
вчера vtsherá eilen
вчера утром vtsherá útrom eilen aamulla
год god vuosi
  Какой год? Kakój god? Mikä vuosi?
  Сколько лет? Skól'ko let? Kuinka monta vuotta? (kesää)
   Уже год uzhé god jo vuoden ajan
давно davnó kauan
  недавно nedávno äskettäin, vähän aikaa sitten
день m den' päivä, 
  днём dnjom päivällä (instrum)
  рабочий день rabótshij den' työpäivä
детство n détstvo lapsuus
  подруга детства podrúga détstva lapsuuden ystävätär
ещё [jishó] vielä, edelleen, lisäksi
завтра závtra [zá:ftra] huomenna
  До завтра! Do závtra! Huomiseen!
иногда inogdá joskus, toisinaan
каждый день kázhdij den' joka päivä
когда? kogdá? koska?
месяц [mésits] kuukausi
Минуточку! Minútotshku! Hetkinen! (Odottakaa minuutti!)
  Одну минутку! Odnú minútku! Yksi pieni hetki (akkusatiivi!)
надолго nadólgo pitkäksi aikaa
неделя nedélja viikko
никогда не nikogdá ne ei koskaan
ночь, ночью f notsh', nótsh'ju yö, yöllä (instrum)
  Спокойной ночи! Spakójnoj nótshi!  Hyvää (rauhallista) yötä!
обычно obítshno tavallisesti
однажды odnázhdi kerran (joskus)
опять opját' taas, jälleen
пока [paká] vielä, toistaiseksi, heippa!
  Пока не знаю.  [Paká] ne znáju. En tiedä vielä.
попозже [popózhzhe] vähän myöhemmin
  Я позвоню попозже. Ja pozvonjú [popózhzhe]. Soitan uudelleen vähän myöhemmin.
поздно pózdno myöhään
по-прежнему po-prézhnemu kuten ennen, entiseen tapaan
послезавтра poslezávtra ylihuomenna
потом potóm sitten
рано ráno aikaisin
раньше rán'she aikaisemmin
регулярно reguljárno säännöllisesti
редко rédko harvoin
  очень редко ótshen rédko    hyvin harvoin
сейчас sejtshás nyt (myös: hetkinen)
скоро skóro pian, nopeasti
сразу srázu heti
Секундочку! Sekúndotshku! Hetkinen! (Odottakaa sekunti!)
теперь tepér' nyt, nykyisin
тогда togdá silloin
только tól'ko vasta
уже uzhé jo
утро, утром n útro, útrom aamu, aamulla (intrum.)
  утром útrom aamulla
часто tshásto usein
  очень часто ótshen tshásto    hyvin usein
число tshislo päivämäärä
   Какое число Kakóje tshislo? Mikä päivämäärä?
Времена года: Vremená góda Vuodenajat:
весна, весной [visná], vesnój kevät, keväällä (instrum.)
лето, летом léto, létom kesä, kesällä
осень, осенью f ósen', ósen'ju syksy, syksyllä
зима, зимой zimá, zimój talvi, talvella
первий месяц весны pérvij [mésits] vesní kevään ensimmäinen kuukausi
первий месяц лета … léta kesän ensimmäinen kuukausi
первий месяц осени … óseni syksyn ensimmäinen kuukausi
первий месяц зимы … zimí talven ensimmäinen kuukausi
Месяцы: [mésitsi] Kuukaudet:
Какой месяц? Kakój mésits? Mikä kuukausi? 
В каком месяце? V kakóm mésitse? Missä kuussa? (preposition.)
шестой месяц года shestój [mésits] góda vuoden kuudes kuukausi
январь, в январе m [jinvár'], v [jinvaré] tammikuu, tammikuussa
февраль, в феврале m [fívrál'], v [fívralé] helmikuu, helmikuussa
март, в марте m mart, v márte maaliskuu, maaliskuussa
апрель, в апреле m aprél', v apréle huhtikuu, huhtikuussa
май, в мае m maj, v máje toukokuu, toukokuussa
июнь, в июне m ijún', v ijúne kesäkuu, kesäkuussa
июль, в июле m ijúl', v ijúle heinäkuu, heinäkuussa
август, в августе m ávgust, v ávguste elokuu, elokuussa
сентябрь, в сентябре m [sintjábr'], v [sentibré] syyskuu, syyskuussa
октябрь, в октябре m [aktjábr'], v [aktibré] lokakuu, lokakuussa
ноябрь, в ноябре m [najábr'], v [najibré] marraskuu, marraskuussa
декабрь, в декабре m [dikábr'], v [dikabré] joulukuu, joulukuussa
Какого месяца? Kakógo [mésitsa]? Mitä kuuta? (genet.)
Какое сегодня число? Kakóje [sivódnja] tshisló? Mikä päivämäärä tänään on?
Сегодна первое (число) [Sivódna] pérvoje (tshisló)  Tänään on ensimmäinen (päivä) …
   января janvarjá    tammikuuta
   февраля fevraljá    helmikuuta
   марта márta    maaliskuuta
   апреля aprélja    huhtikuuta
   мая mája    toukokuuta
   июня ijúnja    kesäkuuta
   июля ijúlja    heinäkuuta
   августа ávgusta    elokuuta
   сентября [sintabrjá]    syyskuuta
   октября [aktibrjá]    lokakuuta
   ноября nojabrjá    marraskuuta
   декабря dekabrjá    joulukuuta
Какого числа ты едешь на … [Kakóva] tshislá ti jédesh na … Minä päivänä olet menossa mökille?
Я еду на дачу ... Ja jédu na dátshu … Olen menossa mökille …
   третьего или ... [trét'jeva] ili kolmantena tai …
   тринадцатого апреля. [trinátsatava] aprélja. kolmantenatoista huhtikuuta.
в конце августа v kontsé ávgusta elokuun lopussa
Международный женский день Mezhdunaródnij zhénskij den' Kv. naistenpäivä 8. maaliskuuta
Неделя: Nedélja Viikko:
Когда? в Milloin? (viikonpäivistä)
Когда Ирина звонила? Milloin Irina soitti?
Она звонила в субботу. Hän soitti lauantaina.
Какая неделя? Kakája nedélja? Mikä viikko?
на этой неделе na étoj nedéle tällä viikolla
первый день недели pérvij den' nedéli viikon ensimmäinen päivä
Какой сегодня день (недели)? Kakój [sivódnja] den' (nedéli)? Mikä viikonpäivä tänään on?
В какой день недели? V kakój den' nedéli? Minä viikonpäivänä?
понедельник, в ... пн. ponedél'nik, v ponedélnik maanantai, -na
вторник, во вторник вт. vtórnik, vo vtórnik tiistai, tiistaina
среда, в среду ср. sredá, v srédu keskiviikko, -na
четверг, в четверг чт. tshetvérg torstai, -na
пятница, в пятницу пт. pjátnitsa, v pjátnitsu perjantai, -na
суббота, в субботу сб. subbóta, v subbótu lauantai, -na
воскресенье, в ... всю voskresén'e sunnuntai, -na
неделю назад nedélju nazád viikko sitten
Во сколько? Vo skól'ko? Mihin kellonaikaan?
Который сейчас час? Kotórij sejtshás tshas? Paljonko kello nyt on?
Сколько времени? Skól'ko vremeni? Paljonko kello on?
Который (сейчас) час? Kotórij ([sijtshas]) tshas? Paljonko kello nyt on?
Сейчас час. [Sijtshás] tshas. Kello on nyt yksi.
Сейчас 2-4 (часа). [Sijtshás] 2-4 [tshisá] Kello on nyt 2-4.
Четыре часа. Tshetire [tshisa:] Kello on neljä (4.00)
Пять минут пятого. Pjat' minut [pjátovo] Viisi yli neljä (4.05)
Чеверть пятого. Tshetvert' [pjátovo] Neljännestä yli neljä (4.15)
Половина пятого. Polovina [pjátovo] Puoli viisi (4.30)
Без четверти пять. Bez tshetverti pjat'. Neljännestä vaille viisi (4.45)
Без десяти пять. Bez desjati pjat'.  Kymmentä vailla viisi (4.50)
Во сколко она звонила? Vo skolko ona zvonila? Milloin hän soitti?
в час v tshas yhdeltä
в два, три, четыре часа. [vdva:], [ftri:], [ftshetíre] ([tshisa:]) kahdelta, kolmelta, neljältä
в пять [fpjat'] ([tshisóf]) viideltä
Сейчас 5-12 (часов). [Sijtshás] 5-12 ([tshisóf]) Kello on nyt 5-12.
Сейчас шесть часов. [Sijtshás] shest' ([tshisóf]) Kello on nyt kuusi.
Уже шесть? Да, шесть. Uzhé shest' Da, shest'. Jo kuusi? Kyllä, kuusi.
Он будет в восемь. On búdet v vósem'. Hän tulee kahdeksalta.
Во скольло вы свободны? Vo skólko vi svobódni? Mihin aikaan olette vapaa?
Когда встретимся? Kogdá [fstrétimsja]? Milloin tapaamme?
Давай в десять! Daváj v [désit]! Tavataan klo 10.
А тебе не подходит A tebé ne podhódit  Sopisiko sinulle 9.30?
   в девять тридцать?   v [dévit] trídtsat'?
Подходит.      Хорошо! Podhódit.   [Harashó] Sopii.        Hyvä!
Давай в половине десятого. Daváj v polovíne [desjátava]. Tavataan sitten puoli kymmeneltä.
пол(овина) десятого pol(ovína) [desjátava] puoli kymmenen
Сколько минут идёт автобус? Skól'ko minút idjót aftóbus? Kuinka monta minuuttia bussimatka kestää?
Полчаса. [poltshisá] Puoli tuntia.