А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ ъ Ы ь Э Ю Я    
VENÄJÄNKIELEN PERUSSANASTO
Liittyy aineistoon, joka on osoitteessa www.ahjos.net/kielet/
Venäjäksi Latinalaisin kirjaimin Suomeksi
z = soinnillinen s, shtsh =pitkä suppea suhuäänne (t ei äänny)
sh = tavallinen suhuäänne, zh = soinnillinen suhuäänne
aksentti osoittaa painon, heittomerkki (') pehmennysmerkin
Sanontoja:
Извините Izviníte Anteeksi (teitittely ja monikko)
Спасибо! Spasíbo! Kiitos!
Пожалуйста! Pozhál[uj]sta! Ole hyvä! Olkaa hyvä!
Добро пожаловть! Dobró pozhálovat'! Tervetuloa!
Будьте как дома! Búdte kak dóma! Olkaa kuin kotonanne!
Здравствуйте! Zdravstvujte! Päivää! Iltaa! Huomenta! (teitittelymuoto)
Доброе утро! Dobroje utro! Hyvää huomenta!
Добрый день! Dóbrij den'! Hyvää päivää!
Добрый вечер! Dóbrij vetsher! Hyvää iltaa!
До свидания! Do svidánija! Näkemiin!
Привет! Privét! Hei! Terve!  (tavattaessa)
Пока! [Paká!] Hei sitten! Nähdään! (erottaessa)
До встречи! Do vstretshi! Tapaamisiin! (sovittuun tapaamiseen)
До завтра! [Da záftra] Tavataan huomenna!
Большое спасибо! Bol'shóe spasíba! Paljon kiitoksia!
Всего хорошего! vsego horoshego! Kaikkea hyvää!
[vsivó: haró:shiva]
Помоги, пожалуйста! Pomogí, pozhálujsta? Voisitko auttaa?
Помогите, пожалуйста! Pomogíte, pozhálujsta? Voisitteko auttaa?
Дорогие друзья! Dorogíe druz'já! Rakkaat ystävät!
Рад, что вы приехали! Rad, shto vi prijéhali! Olen iloinen, että tulitte!
Проходите, пожалуйста, в дом! Saanko pyytää sisälle!
Prohodíte, pozhálujsta, v dom! (Käykää, olkaa hyvä, taloon!)
Давайте выпьем за встречу! Davájte víp'jem za vstrétshu! Malja (juokaamme) tapaamiselle!
За встречу! Za vstrétshu! Tapaamiselle!
А вот и мы! A vot i mi! Tässä me sitten olemme!
Как вас зовут? Kak vas zovut? Kuinka teitä kutsutaan?
   Меня зовут ... Menjá zovút ... Minua kutsutaan ...
Или просто Ира! Íli prósto Ira! Tai (sanokaa vain) yksinkertaisesti Ira!
Как дела? Kak delá? Kuinka voit?
  А у тебя? A u tebjá? Entä sinä?
Как поживаете? Kak pozhivájete? Mitä teille/elämäänne kuuluu?
Передайте привет! Peredájte privét! Kertokaa terveisiä!
Обязательно передам! Obizátel'no peredám! Kerron varmasti!
Кто вы? Kto vi? Mikä olette kansallisuudeltanne/ammatiltanne?
Познакомьтесь, пожалуйста! Poznakóm'tes', pozhálujsta! Saanko esitellä! (Tutustukaa toisiinne)
Приятно познакомиться! Prijátno poznakómit'sja! Hauska tutustua!
Очень приятно! Ótshen' prijátno! Oikein mukavaa! (Hauska tutustua)
Мне тоже! Mne tózhe! Niin minustakin!
Очень рад с вами познакомиться! Oikein mukava tutustua teihin!
Ótshen rad s vámi poznakómit'sja!
Рад тебя/вас видеть! Rad tebjá/vas vídet'! Onpa mukava nähdä sinua/teitä!
Как я рад вас видеть! Kak ja rad vas vídet'! Kuinka iloinen olenkaan nähdessäni teidät!
Я тоже! Ja tózhe! Niin minäkin!
Ну, как доехали? Nu, kak dojéhali? No, miten matka meni?
Как дела? Kak delá? Mitä kuuluu? Miten menee?
Всё в порядке! Vsjó v porjádke! Kaikki on järjestyksessä.
Всё хорошо! А у тебя/вас? Vsjó horoshó. A u tebjá/vas? Kaikki hyvin. Entä sinulla/teillä?
Дела идут хорошо. Delá idút horoshó. Asiat ovat kunnossa (sujuvat hyvin).
Отлично! Otlítshno! Erinomaista!
Правда? Právda? Ihanko totta?
Не за что! Né za shto! Eipä kestä!
Ни за что! Ni za shtó! Ei mistään hinnasta!
Нет слов! Njet slov! Olen sanaton!
Эти цветы вам! Éti tsvetí vam! Nämä kukat ovat Teille!
Ой, какой чудесный букет! Oj, kakój tsudésnij bukét!  Voi miten ihana kimppu!
Ой, как приятно! Вино и конфеты! Voi miten mukavaa! Viiniä ja suklaata!
Какая хорошая работа! Kakája horóshaja rabóta! Onpa hyvin tehty!
Что это? [shto] éto? Mikä tämä on? 
Что это за пакет?! [shto] éto za paket?! Mikä (ihmeen) muovikassi tämä on?!
Как ты думаешь? Kak ti dúmajesh'? Mitä tuumaat?
1. Алло! 2. Аллё! 3. Да!  allo! alljo! da! Neljä tapaa vastata puhelimeen
4. Слушаю! slúshaju! kuuntelen
а кто говорит? a kto govorít? entä kuka puhuu?
Здравствуйте, это Лена? Päivää, onko Leena?
Нет, не Лена. Njet, ne Lena. Ei, en ole Leena.
Это (говорю)Тимо éto [govorjú] Timo Täällä (puhuu) Timo
Жду звонка! Zhdu zvonká! Odotan soittoasi/soittoanne!
Ясно! Jásno! Asia on selvä!
Вы меня помните? Vi menjá pómnite? Muistatteko minut?
Помню Pómnju Muistan
Как хорошо! Kak horoshó! Sepä hyvä!
Договорились? Dogovorílis'? Sovittu?
Извините, скажите пожалуйста, ... Anteeksi, sanoisitteko ...
... skazhíte ...
Да. А что? Da. A [shto]? Kyllä. Miksi kysytte?
Вы наш гид?  Vi nash gid? Oletteko oppaamme?
Нет. Я не гид. Я турист. ... Ja turíst. En. Minä en ole opas. Olen turisti.
Посмотрим. Posmótrim. Katsotaan.
Как ваша фамилия? Kak vásha famílija Mikä on sukunimenne?
А программа у вас есть? A programma u vas est? Entä onko teillä ohjelmaa?
Да, есть. Пожалуйста! Da, jest. Pozhalujsta! Kyllä, on. Olkaa hyvä!
Это твой этаж? Éto tvoj etázh? Onko tämä sinun kerroksesi?
Нет, это не мой. Net, éto ne moj. Ei, ei ole.
Это квартира фирмы Éto kvartíra firmi Se on firman asunto.
Можно "на ты"? mózhno na ti? Voisimmeko (voidaanko) sinutella? 
Конечно, можно koneshno, mozhno Tietysti voimme (voidaan).
Серьёзно? ser'jozno? Oletko tosissasi?
Приятно слышать Prijátno slíshat' Kiva kuulla!
А какие языки ты ещё знаешь? Entä mitä muita kieliä osaat?
A kakijé jazikí ti jeshtshjó znájesh?
            [jizikij]   [jishó]
А финский язык трудный? A fínskij jazík trúdnij? Onko muuten suomen kieli vaikeaa?
Не знаю. Ne znáju. En tiedä.
Говорят, что трудный. Govorját, shto trúdnij. Sanotaan, että se on vaikeaa.
Давай спросим! Daváj sprósim! Kysytään! (Let's ask!)
Так, подумаем! Tak, podúmaem! Hm, mietitäänpä!
Это так или не так? Éto tak ili ne tak? Onko asia näin vai ei?
У меня голова уже не работает! En jaksa enää ajatella
U menjá golová uzhé ne rabótajet!
Я устал / Я устала Ja ustál / Ja ustála Olen väsynyt (mies/nainen)
Я свободен / свободна  Ja svobóden / svobódna Olen vapaa (lyhyt adj.)
Пора ... porá ... On aika ...
Пора домой! Porá domój! On aika lähteä kotiin!
Мне пора домой! Mne porá domój! Minun on aika lähteä kotiin!
Да это же ...! Da éto zhe ... Mutta sehän on ...!
Так это ...! Tak éto ... Tämä on siis ...!
Тот самый ...! Tot sámij ... Juuri se ...!
Много раз! Mnógo raz Monta kertaa!
Хватит! Hvátit! Riittää!
Хорошо быпо? Horoshó bílo? Oliko mukavaa?
Очень хорошо! Ótshen' horoshó! Oikein mukavaa?
Всё идёт хорошо! Vsjó idjót horoshó! Kaikki menee hyvin!
У меня там знакомые U menjá tam znakómie Minulla on siellä tuttavia
Приходите в гости! Prihodíte v gósti! Tulkaa kylään!
Приходите ещё! Prihodíte jishtshó! Tulkaa toistekin!
Посмотрим! Posmótrim! Katsotaan!
Нет, не было и не будет. Njet, ne bílo i ne búdet. Ei ole, ei ollut eikä tule olemaan.
Да, у неё был гость. Da, u [nijo:] bil gost'. Kyllä, hänen luonaan oli vieras.
Нет, у неё не было гостя. Njet, u [nijo:] ne bílo góstja. Ei, hänen luonaan ei ollut vierasta.
Фу! Fu! Hyi!
Жил - Был / Жила - Была Zhil(á) - bil(á) Olipa kerran .. (sadun alku)
Я думаю, что ... Ja dúmaju, [shto] … Luulen, että …
Я считаю, что ... Ja [shitáju, shto] … Olen sitä mieltä, että …
По-моему, ... Po-mójemu, … Mielestäni 
Мие кажется, что ... Mne kázhetsja, shto … Minusta tuntuu (näytttä siltä), että 
Где мы встретимся? Gde mi [fstrétimsja]? Missä tapaamme?
Может быть, у Анны? Mózhet bit, u Ánni? Ehkä Annan luona?
Хорошо! Давай Horoshó! Davaj Selvä! Tavataan
у неё в кабинете. u [nivo:] v kabinéte. hänen työhuoneessaan.
(Puhekielessä sanotaan kuten 
(... на его работе) edellä eikä …)
Давай встретимся вечером! Daváj fstrétimsja vétsherom! Tavataan illalla!
Хорошо! Давай! Horoshó! Daváj! Hyvä. Tehdään niin!
Но где? No gde? Mutta missä?
У кинотеатра "Спартак"? U kinoteátra "Spartak"? Elokuvateatteri Spartakin luona.
Договорились! Dogovorílis'! Sovittu!
Алло! Слушаю вас! Alló! Slúshaju vas! Haloo! Kuuntelen teitä!
Здравствуйте, это Фирма Н? Zdrávstvujte, éto firma N? Päivää, onko firma N?
Вас беспокоит Озеров из Москвы.  … bezpokóit … Teitä häiritsee Ozerov Moskovasta.
Говорит Озеров Андрей Govorít Ózerov Andréj Täällä puhuu Ozerov Andrej Petrovitsh,
    Петрович, из Москвы, Petróvitsh, iz Moskvi,     Moskovasta,
    из фирмы Мосэлектрон. iz fírmi Moselektrón.     Moselektron-yhtiöstä.
Можно господина Метсола? Mózhno gospodína Metsóla? Saanko herra Metsolalle?
К сожалению, его сейчас [ksazhiléniju], [jivo:] sejtshas Valitettavasti hän[tä] (akkusat./genet)
    нет на месте. net ha méste. ei nyt ole paikalla.
А когда он будет? A kogdá on búdet? Entä milloin hän tulee?
Можно госпожу Светлову? Mózhno [gaspazhú] Svetlóvu? Saanko rouva Svetlovalle?
Её сейчас нет. [Jijó] sejtshas njet.  Hän(tä) ei nyt ole (paikalla).
Я позвоню попозже. Ja pozvonjú [popózhzhe]. Soitan uudelleen vähän myöhemmin.
Вы не скажете,  Vi ne skázhete, Sanoisitteko ... (Ettekö sanoisi …)
        какой это этаж?    kakój éto etázh?    mikä kerros se on?
Пятый. Pjátij. Viides.
Боже мой! Bózhe moj! Voi luoja!
Слава богу! Sláva bógu! Luojan kiitos!
Слава Богу! Sláva Bógu! Kunnia Jumalalle!
Должно быть, это так! Dolzhnó bit', éto tak! Kyllä se/asia sitten varmaan on niin!